Сочельник в Пскове | Саша Чёрный

меню

Меню

close
logo-header
Поиск по сайту

Сочельник в Пскове | Мираж

Сочельник в Пскове
Саша Чёрный

Саша Чёрный

Александр Михайлович Гликберг

13 октября 1880 - 05 августа 1932

Сугробы в дымчатой чалме
Встают буграми в переулке —
И ветер, радостный и гулкий,
Взвевает хлопья в сизой тьме.

Дома молчат,

Сквозистый сад

Пушистым инеем окован…
Закат, румянцем зачарован,
Раскинул тихий водопад.

Хрустят шаги.

Вокруг ни зги.

Снежинки вьются с ветром в лад.

Баржи на скованной Пскове
В лед вмерзли неподвижной грудью.
Шагай и радуйся безлюдью,
Тони в морозной синеве!

Гостиный двор

Рядами нор

Зияет холодно и четко.
Сквозь снег лампада рдеет кротко.
Вверху — декабрьских звезд убор,—

И белый пух

Безмолвных мух

Вкось тихо вьется за забор.

А ветер, свежестью пьяня,
Над башлыком кружит, бездельник.
В окне сверкнул, дробясь, сочельник…
Здесь — в этом доме — ждут меня.

Горит лицо…

В снегу крыльцо.

Сквозь войлок — топот детских лапок.
В передней груда шуб и шапок,
А в зале в блестках — деревцо.

Встряхнешь сюртук,

Пожмешь сто рук —

И влезешь в шумное кольцо.

О белоснежный, круглый стол!
Узвар из терпких груш так лаком…
Кутьи медовой зерна с маком,
Висячей лампы частокол…

Куда-то в бок

Под потолок

Струится пар из самовара.
В углу гудит-бубнит гитара,
Краснеет докторский висок,—

И томный бас

Пленяет нас

Под самоварный говорок…

Но в зале плавною волной
Вальс из-под клавиш заструился.
Цуг пар вкруг елки закружился…
В окне — лес перьев ледяной…

Сквозь блеск свечей,

Сквозь плеск речей

Следишь, как вихрь гудит на крыше,
И в сердце вальс звенит все тише,
И кровь стучит все горячей…

А за стеной,

Как дождь весной,

Ребячий говор все звончей.

Там в детской шумный, вольный пир.
Как хорошо у тети Вали!
Старушка-няня в пестрой шали
Ей-ей не страшный командир…

Пьют чай, пищат,

А в пальцах — клад —

Игрушек елочных охапка.
Стреляет печка — ей не зябко!
Кадет, пыхтя, сосед оршад.

Домашний кот,

По кличке Жмот,

Сел у огня и греет зад…

За елкой — темный уголок…
Трещат светильни, пахнет хвоей.
Телеграфиста с пухлой Зоей
Сюда толкнул лукавый рок.

Сейчас, сейчас

Сей лоботряс,

Хватив для храбрости мадерцы,
К ее туфлям положит сердце,—
Уж трижды крякнул хриплый бас…

Дрожит слегка

Ее рука…

Я не завистник. В добрый час!

Но поздно… В милой толкотне
В передней возишься с калошей.
Двор спит. Склонясь под снежной ношей,
Березка никнет в тишине.

Разрыв постель,

Шипит метель…

Молчат пушистые часовни,
Визжат раскатистые дровни.
В безлюдном сквере стынет ель.

Скрипят шаги.

Вокруг — ни зги.

Снежок заводит карусель…

Примечание

  • Сочельник — канун Рождества.
  • Узвар — прохладительный напиток из сухих фруктов и ягод, иногда с добавлением мёда. Традиционное древнерусское рождественское блюдо. Название происходит от слова «заваривать», так как фрукты только доводят до кипения.
  • Оршад — старинный прохладительный напиток. Молочный сироп, смесь миндального молока с сахаром и померанцевой водой (настоянной на флёрдоранже) с добавлением сахара. Помимо миндаля, в старину для получения напитка использовались зёрна ячменя (франц. orge), чем и объясняется его название (фр. Orgeat).

Написано в Париже, в декабре 1925г., опубликовано в Риге в еженедельном литературно художественном журнале "Перезвоны". Перезвоны. 1925, № 7/8. С. 194.

Перезвоны. 1925, № 7/8. С. 194

Оцифровано Российской национальной библиотекой (РНБ). Код документа в НЭБ — 000200_000018_RU_NLR_BIBL_A_012756810

Следите за ежемесячными акциями и розыгрышами на литые елки нашего производства.

Вам может быть интересно

АКЦИИ
phone whatsapp telegram
X messages